Website แห่งแรกและแห่งเดียวในเมืองไทย ที่ให้บริการฤกษ์ยามชั้นสูงของโหราศาสตร์ภารตะจากคัมภีร์พระเวทของพราหมณ์อันศักดิ์สิทธิ์ และได้ผลตอบรับดีสูงสุดเป็นปีที่ 15 แล้ว WebSite ของเราให้การปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของคุณในระดับสูงสุด ด้วยเทคโนโลยีชั้นสูงจากยุโรป "SiteGuarding" บริการดูฮวงจุ้ย แก้ฮวงจุ้ย เสริมฮวงจุ้ย ด้วยประสบการณ์กว่า 30 ปี***




PREFACE

The best Indian sciences, religion, philosophy, dramas,
literature, politics and; epics are the productions of the Maharishis.
These are intellectual giants like the Himalayan Mountains and all
others in the world are pigmies before them. The why of this may not
be known to us, but the facts are there. Works, therefore, from the
brains of the Maharishis stand unrivalled and they are colossal in
nature. Maharishi Jaimini is a great intellect and his sutras are very
valuable. I make no apology to introduce them to the public in the
simplest, English garb. The sutras will and have to speak for
themselves. They are more than five thousand years old and valuable to
command attention and respect from all classes of readers, Indian or
Foreign. Those which have stood brilliantly for 5 or 10 thousand years
without losing their brilliancy are real intellectual gems which
everybody should covet to possess. These five thousand years, instead
of diminishing their lustre, have added further brilliancy to the
sutras.

The commentators have done invaluable service and all their
extensive interpretations and clear arguments cannot be incorporated
or embodied in short notes of mine. If they are to be assimilated into
the real explanations of the sutras, the bulk of the present volume
would increase by ten-fold and cause tremendous discouragement to the
students who would like to pursue the easiest way, and learn something
of Jaimini sutras, which have been sealed letters to the English
knowing public. Even the great Sanskrit scholars find the sutras hard
nuts to crack and often they give them up for want of patience,
devotion and technical difficulties in the way. I have been only a
student in Astrology and kindred sciences, although I have had 55
years of study and practice. Astrology is a grand ocean, containing
four ,. hundred thousand stanzas or verses, and requires certainly
centuries for its grasp and comprehension.

After all our brains can take in only a few stanzas from the
extensive literature, but for brilliant intellects, a knowledge of the
few fundamental principles will enable them to grasp the sciences and
make good progress in the course of a few years I have done my best in
this English Translation, and I leave the readers to judge of my
honest labours in propounding sutraic principles. Within my humble
knowledge none of our learned scholars seem to have taken the trouble,
or made attempts to translate these aphorisms of Maharishi Jaimini and
I am proud to say I am the first in the field of translation to have
undertaken this difficult task. Constructive criticisms are always
welcome and I shall be grateful to them who offer such observations.
Destructive criticisms must be treated with supreme contempt. One who
is not an adept in a subject will be a sorry critic. He can be left
alone.

B. SURYANARAIN RAO